Allemand • Seconde

Accusativpräpositionen courantes
Prépositions avec accusatif

Concepts & Exercices
Préposition Accusatif Usage
durch durch + Acc. à travers
für für + Acc. pour
gegen gegen + Acc. contre
ohne ohne + Acc. sans
wider wider + Acc. contre (légal)
Liste des prépositions avec accusatif
🎯
Définition : Les Accusativpräpositionen exigent toujours le cas accusatif.
📝
Structure : Préposition + Accusatif (4ème cas)
🏆
Mémorisation : Mnémonique "DFGO" - Durch, Für, Gegen, Ohne.
🗣️
Usage : Indique mouvement, direction ou but.
💡
Conseil : Mémorisez "DFGO" pour les 4 principales prépositions
🔍
Attention : Le cas ne change jamais, peu importe le contexte
Astuce : Accusatif = complément d'objet direct
📋
Méthode : Pratiquez avec des exemples concrets
Exercice 1
Complétez : "Er geht ___ den Park" → préposition appropriée
Exercice 2
Formez : "Un cadeau pour Marie" → avec accusatif
Exercice 3
Traduisez : "Contre la guerre" → accusatif correct
Exercice 4
Complétez : "Ich gehe ___ Auto" → préposition appropriée
Exercice 5
Formez : "À travers la porte" → avec accusatif
Exercice 6
Traduisez : "Un cadeau pour l'anniversaire" → accusatif
Exercice 7
Complétez : "Das ist ___ den Verkehr" → préposition
Exercice 8
Formez : "Courses sans voiture" → accusatif correct
Exercice 9
Traduisez : "Contre la loi" → accusatif approprié
Exercice 10
Paragraphe : Utilisez correctement les prépositions
Corrigé : Exercices 1 à 5
1 "Er geht ___ den Park"
Définition :

Accusativpräposition : "durch" signifie "à travers" et exige l'accusatif.

Règle grammaticale : durch + Accusatif (4ème cas)
Étape 1 : Analyser la phrase

"Er geht ___ den Park" - "den Park" est déjà au cas accusatif

Étape 2 : Identifier le sens

"à travers le parc" indique un mouvement à travers

Étape 3 : Choisir la préposition

"durch" est la préposition qui signifie "à travers"

Étape 4 : Vérifier l'accusatif

"den Park" est correctement au cas accusatif

Étape 5 : Former la phrase complète

"Er geht durch den Park"

Réponse finale :
"Er geht durch den Park"
"Il traverse le parc"
[eːɐ ɡeːt dʊʁç deːn paʁk]
Règles appliquées :

Accusativpräposition : "durch" exige toujours l'accusatif

Mouvement : Indique un passage à travers

Accusatif : "den Park" (masculin singulier)

2 "Un cadeau pour Marie"
Définition :

Accusativpräposition : "für" signifie "pour" et exige l'accusatif.

Étape 1 : Analyser la phrase française

"Un cadeau pour Marie" - "pour" indique le bénéficiaire

Étape 2 : Traduire "cadeau"

"Geschenk" est le mot allemand pour "cadeau"

Étape 3 : Traduire "pour"

"für" est la préposition allemande pour "pour"

Étape 4 : Traduire "Marie"

"Marie" reste inchangé (nom propre)

Étape 5 : Former la phrase avec accusatif

"für Marie" (noms propres ne changent pas de cas)

Réponse finale :
"Ein Geschenk für Marie"
"Un cadeau pour Marie"
[aɪ̯n ɡəˈʃɛŋk fyːʁ maˈʁiː]
Règles appliquées :

Accusativpräposition : "für" exige l'accusatif

Noms propres : Ne changent pas de cas

Bénéficiaire : "für" indique le destinataire

3 "Contre la guerre"
Définition :

Accusativpräposition : "gegen" signifie "contre" et exige l'accusatif.

Étape 1 : Analyser la phrase française

"Contre la guerre" - "contre" indique opposition

Étape 2 : Traduire "contre"

"gegen" est la préposition allemande pour "contre"

Étape 3 : Traduire "guerre"

"Krieg" est le mot allemand pour "guerre"

Étape 4 : Former l'accusatif

"Krieg" est masculin singulier → "den Krieg"

Étape 5 : Assembler la phrase

"gegen den Krieg"

Réponse finale :
"gegen den Krieg"
"contre la guerre"
[ɡeːɡən deːn kiːʁk]
Règles appliquées :

Accusativpräposition : "gegen" exige l'accusatif

Opposition : "gegen" indique contraste

Accusatif : "den Krieg" (masculin singulier)

4 "Ich gehe ___ Auto"
Définition :

Accusativpräposition : "ohne" signifie "sans" et exige l'accusatif.

Étape 1 : Analyser la phrase

"Ich gehe ___ Auto" - "sans voiture" indique absence

Étape 2 : Identifier le sens

"sans" est la traduction française de "ohne"

Étape 3 : Choisir la préposition

"ohne" est l'Accusativpräposition pour "sans"

Étape 4 : Former l'accusatif

"Auto" est neutre singulier → "das Auto" → "das Auto" (inchangé)

Étape 5 : Assembler la phrase

"Ich gehe ohne Auto"

Réponse finale :
"Ich gehe ohne Auto"
"Je vais sans voiture"
[ɪç ɡeː ˈoːnə ˈaʊ̯to]
Règles appliquées :

Accusativpräposition : "ohne" exige l'accusatif

Absence : "ohne" indique manque

Neutre singulier : "Auto" ne change pas dans l'accusatif

5 "À travers la porte"
Définition :

Accusativpräposition : "durch" signifie "à travers" et exige l'accusatif.

Étape 1 : Analyser la phrase française

"À travers la porte" - "à travers" indique passage

Étape 2 : Traduire "à travers"

"durch" est la préposition allemande pour "à travers"

Étape 3 : Traduire "porte"

"Tür" est le mot allemand pour "porte"

Étape 4 : Former l'accusatif

"Tür" est féminin singulier → "die Tür" → "die Tür" (inchangé)

Étape 5 : Assembler la phrase

"durch die Tür"

Réponse finale :
"durch die Tür"
"à travers la porte"
[dʊʁç diː tyːʁ]
Règles appliquées :

Accusativpräposition : "durch" exige l'accusatif

Mouvement : "durch" indique passage à travers

Féminin singulier : "die Tür" ne change pas dans l'accusatif

Corrigé : Exercices 6 à 10
6 "Un cadeau pour l'anniversaire"
Définition :

Accusativpräposition : "für" signifie "pour" et exige l'accusatif.

Étape 1 : Analyser la phrase française

"Un cadeau pour l'anniversaire" - "pour" indique destination

Étape 2 : Traduire "cadeau"

"Geschenk" est le mot allemand pour "cadeau"

Étape 3 : Traduire "pour"

"für" est la préposition allemande pour "pour"

Étape 4 : Traduire "anniversaire"

"Geburtstag" est le mot allemand pour "anniversaire"

Étape 5 : Former l'accusatif

"Geburtstag" est masculin singulier → "den Geburtstag"

Réponse finale :
"Ein Geschenk für den Geburtstag"
"Un cadeau pour l'anniversaire"
[aɪ̯n ɡəˈʃɛŋk fyːʁ deːn ɡəˈbuːʁtstaːk]
Règles appliquées :

Accusativpräposition : "für" exige l'accusatif

Destination : "für" indique but

Accusatif : "den Geburtstag" (masculin singulier)

7 "Das ist ___ den Verkehr"
Définition :

Contexte : "gegen" peut signifier "contre" dans le sens de "opposé à".

Étape 1 : Analyser la phrase

"Das ist ___ den Verkehr" - "contre le trafic" indique opposition

Étape 2 : Identifier le sens

"gegen" est approprié pour "contre" dans ce contexte

Étape 3 : Vérifier l'accusatif

"den Verkehr" est déjà au cas accusatif (masculin singulier)

Étape 4 : Former la phrase complète

"Das ist gegen den Verkehr"

Étape 5 : Vérifier le sens

Signifie "C'est contraire au trafic" ou "C'est pour limiter le trafic"

Réponse finale :
"Das ist gegen den Verkehr"
"C'est contre le trafic"
[das ɪst ɡeːɡən deːn ˈfeːɐ̯tʃ]
Règles appliquées :

Accusativpräposition : "gegen" exige l'accusatif

Opposition : "gegen" indique contraste

Accusatif : "den Verkehr" (masculin singulier)

8 "Courses sans voiture"
Définition :

Accusativpräposition : "ohne" signifie "sans" et exige l'accusatif.

Étape 1 : Analyser la phrase française

"Courses sans voiture" - "sans" indique absence

Étape 2 : Traduire "courses"

"Einkaufen" est le verbe allemand pour "faire les courses"

Étape 3 : Traduire "sans"

"ohne" est la préposition allemande pour "sans"

Étape 4 : Traduire "voiture"

"Auto" est le mot allemand pour "voiture"

Étape 5 : Former la phrase avec accusatif

"ohne Auto" (neutre singulier ne change pas)

Réponse finale :
"Einkaufen ohne Auto"
"Faire les courses sans voiture"
[ˈaɪ̯ŋkaʊ̯fən ˈoːnə ˈaʊ̯to]
Règles appliquées :

Accusativpräposition : "ohne" exige l'accusatif

Absence : "ohne" indique manque

Neutre singulier : "Auto" ne change pas dans l'accusatif

9 "Contre la loi"
Définition :

Accusativpräposition : "gegen" signifie "contre" et exige l'accusatif.

Étape 1 : Analyser la phrase française

"Contre la loi" - "contre" indique opposition légale

Étape 2 : Traduire "contre"

"gegen" est la préposition allemande pour "contre"

Étape 3 : Traduire "loi"

"Gesetz" est le mot allemand pour "loi"

Étape 4 : Former l'accusatif

"Gesetz" est neutre singulier → "das Gesetz" → "das Gesetz" (inchangé)

Étape 5 : Assembler la phrase

"gegen das Gesetz"

Réponse finale :
"gegen das Gesetz"
"contre la loi"
[ɡeːɡən das ɡəˈzeːts]
Règles appliquées :

Accusativpräposition : "gegen" exige l'accusatif

Opposition légale : "gegen" indique transgression

Neutre singulier : "das Gesetz" ne change pas dans l'accusatif

10 Paragraphe complet
Définition :

Paragraphe de synthèse : Application des Accusativpräpositionen dans un contexte.

Étape 1 : Planifier le paragraphe

Inclure plusieurs Accusativpräpositionen dans un contexte cohérent

Étape 2 : Exemple avec "für"

"Tom kauft ein Geschenk für seine Schwester."

Étape 3 : Exemple avec "durch"

"Er geht durch den Park nach Hause."

Étape 4 : Exemple avec "gegen"

"Viele Menschen sind gegen diesen Plan."

Étape 5 : Exemple avec "ohne"

"Man kann nicht ohne Probleme leben."

Paragraphe complet :
"Tom möchte seinem Bruder ein Geschenk kaufen. Er geht durch den großen Park, um zu einem Laden zu gelangen. Viele Menschen sind gegen den neuen Plan der Regierung. Man kann nicht ohne Probleme leben, aber man muss immer daran glauben, dass alles gut wird. Tom kauft ein Buch für seinen Bruder und geht ohne Auto nach Hause."
"Tom veut acheter un cadeau pour son frère. Il traverse le grand parc pour aller à un magasin. Beaucoup de gens sont contre le nouveau plan du gouvernement. On ne peut pas vivre sans problèmes, mais il faut toujours croire que tout ira bien. Tom achète un livre pour son frère et rentre chez lui sans voiture."
[tom ˈmoeçtə zɛɪnəm ˈbʁʊdɐ aɪ̯n ɡəˈʃɛŋk ˈkaʊ̯fən. eːɐ ɡeːt dʊʁç deːn ɡʁoːsən paʁk, um tsuːaɪ̯n ˈlaːdən tsuː ɡəlaŋən.]
Synthèse :

Accusativpräpositionen : Toujours exigent l'accusatif

Mnémonique : "DFGO" - Durch, Für, Gegen, Ohne

Usage : Indiquent mouvement, direction, but ou absence

Accusativpräpositionen courantes Prépositions avec accusatif et datif