| Point de comparaison | Français | Allemand |
|---|---|---|
| Verbes réguliers | -er, -ir, -re | -en, -n |
| Verbes irréguliers | avoir, être, faire | sein, haben, tun |
| Conjugaison | Je, tu, il, nous, vous, ils | Ich, du, er/sie/es, wir, ihr, sie/Sie |
| Usage | Habitudes, vérités générales | Habitudes, vérités générales |
Équivalence : "Je mange" en français correspond exactement à "Ich esse" en allemand.
- Identifier le verbe français: "manger"
- Trouver l'équivalent allemand: "essen"
- Identifier la personne: "je" → "ich"
- Conjuguer le verbe allemand: ich esse
| Élément | Français | Allemand |
|---|---|---|
| Sujet | Je | Ich |
| Verbe | mange | esse |
"Je mange" est une phrase simple au présent de l'indicatif.
"manger" en français = "essen" en allemand.
"Je" (1re pers. sing.) = "Ich" (1re pers. sing.).
"essen" → ich esse (présent).
Ich esse.
Ich esse
• Équivalence directe : Beaucoup de verbes courants ont des équivalents directs
• Structure similaire : Sujet + verbe dans les deux langues
• Verbe irrégulier : "essen" est irrégulier: ich esse, du isst, er/sie/es isst
Équivalence : "Nous allons" en français correspond à "Wir gehen" en allemand.
| Élément | Français | Allemand |
|---|---|---|
| Sujet | Nous | Wir |
| Verbe | allons | gehen |
"Nous allons" est une phrase au présent de l'indicatif.
"aller" en français = "gehen" en allemand.
"Nous" (1re pers. pluriel) = "Wir" (1re pers. pluriel).
"gehen" → wir gehen (présent).
Wir gehen.
Wir gehen
• Verbe irrégulier : "gehen" change de radical dans certaines formes
• Structure similaire : Sujet + verbe dans les deux langues
• Usage identique : Exprime une action présente ou future
Équivalence : "Tu aimes" en français correspond à "Du liebst" en allemand.
| Élément | Français | Allemand |
|---|---|---|
| Sujet | Tu | Du |
| Verbe | aimes | liebst |
"Tu aimes" est une phrase au présent de l'indicatif.
"aimer" en français = "lieben" en allemand.
"Tu" (2e pers. sing.) = "Du" (2e pers. sing.).
"lieben" → du liebst (présent).
Du liebst.
Du liebst
• Verbe régulier : "lieben" suit la conjugaison régulière
• Structure similaire : Sujet + verbe dans les deux langues
• Usage identique : Exprime un sentiment ou une préférence
Équivalence : "Ils parlent" en français correspond à "Sie sprechen" en allemand.
| Élément | Français | Allemand |
|---|---|---|
| Sujet | Ils | Sie |
| Verbe | parlent | sprechen |
"Ils parlent" est une phrase au présent de l'indicatif.
"parler" en français = "sprechen" en allemand.
"Ils" (3e pers. pluriel) = "Sie" (3e pers. pluriel).
"sprechen" → sie sprechen (présent).
Sie sprechen.
Sie sprechen
• Verbe irrégulier : "sprechen" change de radical dans certaines formes
• Structure similaire : Sujet + verbe dans les deux langues
• Usage identique : Exprime une action présente
Équivalence : "Elle lit" en français correspond à "Sie liest" en allemand.
| Élément | Français | Allemand |
|---|---|---|
| Sujet | Elle | Sie |
| Verbe | lit | liest |
"Elle lit" est une phrase au présent de l'indicatif.
"lire" en français = "lesen" en allemand.
"Elle" (3e pers. sing. féminin) = "Sie" (3e pers. sing. féminin).
"lesen" → sie liest (présent, irrégulier).
Sie liest.
Sie liest
• Verbe irrégulier : "lesen" change de radical: ich lese, du liest, er/sie/es liest
• Structure similaire : Sujet + verbe dans les deux langues
• Usage identique : Exprime une action présente
Équivalence : "Vous travaillez" en français correspond à "Sie arbeiten" en allemand.
| Élément | Français | Allemand |
|---|---|---|
| Sujet | Vous | Sie |
| Verbe | travaillez | arbeiten |
"Vous travaillez" est une phrase au présent de l'indicatif.
"travailler" en français = "arbeiten" en allemand.
"Vous" (2e pers. pluriel/politesse) = "Sie" (2e pers. pluriel/politesse).
"arbeiten" → Sie arbeiten (présent).
Sie arbeiten.
Sie arbeiten
• Verbe régulier : "arbeiten" suit la conjugaison régulière
• Politesse : "Sie" sert pour la politesse en allemand comme en français
• Structure similaire : Sujet + verbe dans les deux langues
Équivalence : "J'écoute" en français correspond à "Ich höre" en allemand.
| Élément | Français | Allemand |
|---|---|---|
| Sujet | J' | Ich |
| Verbe | écoute | höre |
"J'écoute" est une phrase au présent de l'indicatif.
"écouter" en français = "hören" en allemand.
"Je" (1re pers. sing.) = "Ich" (1re pers. sing.).
"hören" → ich höre (présent).
Ich höre.
Ich höre
• Verbe irrégulier : "hören" change de radical dans certaines formes
• Structure similaire : Sujet + verbe dans les deux langues
• Usage identique : Exprime une action présente
Équivalence : "Il écrit" en français correspond à "Er schreibt" en allemand.
| Élément | Français | Allemand |
|---|---|---|
| Sujet | Il | Er |
| Verbe | écrit | schreibt |
"Il écrit" est une phrase au présent de l'indicatif.
"écrire" en français = "schreiben" en allemand.
"Il" (3e pers. sing. masculin) = "Er" (3e pers. sing. masculin).
"schreiben" → er schreibt (présent, irrégulier).
Er schreibt.
Er schreibt
• Verbe irrégulier : "schreiben" change de radical: ich schreibe, du schreibst, er/sie/es schreibt
• Structure similaire : Sujet + verbe dans les deux langues
• Usage identique : Exprime une action présente
Équivalence : "On apprend" en français correspond à "Wir lernen" en allemand.
| Élément | Français | Allemand |
|---|---|---|
| Sujet | On | Wir |
| Verbe | apprend | lernen |
"On apprend" est une phrase au présent de l'indicatif.
"apprendre" en français = "lernen" en allemand.
"On" (personne indéterminée/pluriel) = "Wir" (nous).
"lernen" → wir lernen (présent).
Wir lernen.
Wir lernen
• Verbe irrégulier : "lernen" change de radical dans certaines formes
• Traduction : "On" français correspond souvent à "Wir" allemand
• Structure similaire : Sujet + verbe dans les deux langues
Équivalence : "Je suis" en français correspond à "Ich bin" en allemand.
| Élément | Français | Allemand |
|---|---|---|
| Sujet | Je | Ich |
| Verbe | suis | bin |
"Je suis" est une phrase au présent de l'indicatif.
"être" en français = "sein" en allemand.
"Je" (1re pers. sing.) = "Ich" (1re pers. sing.).
"sein" → ich bin (présent, irrégulier).
Ich bin.
Ich bin
• Verbe irrégulier : "sein" est très irrégulier: ich bin, du bist, er/sie/es ist
• Verbe auxiliaire : "sein" est essentiel en allemand
• Structure similaire : Sujet + verbe dans les deux langues