Hauptsatz : Phrase indépendante avec verbe en 2e position.
- Repérer les verbes dans la phrase
- Identifier leur position (2e ou dernière place)
- Chercher les conjonctions de subordination
- Distinguer les phrases autonomes des subordonnées
"Ich weiß, dass du hier bist" - deux verbes: "weiß" et "bist"
"weiß" est en 2e position → Hauptsatz
"dass" est une conjonction de subordination
"dass du hier bist" - "bist" est à la fin → Nebensatz
"Ich weiß" = Hauptsatz, "dass du hier bist" = Nebensatz
Hauptsatz: Ich weiß
Nebensatz: dass du hier bist
• Hauptsatz: Verbe en 2e position
• Nebensatz: Verbe à la fin
• Conjonction: "dass" introduit la subordonnée
Nebensatz : Phrase dépendante avec verbe à la fin.
"Weil es regnet, bleibe ich zu Hause" - deux verbes: "regnet" et "bleibe"
"regnet" est à la fin → Nebensatz
"weil" est une conjonction de subordination
"bleibe ich zu Hause" - "bleibe" est en 2e position → Hauptsatz
"Weil es regnet" = Nebensatz, "bleibe ich zu Hause" = Hauptsatz
Nebensatz: Weil es regnet
Hauptsatz: bleibe ich zu Hause
• Nebensatz: Verbe à la fin
• Hauptsatz: Verbe en 2e position
• Conjonction: "weil" introduit la subordonnée
Conjonction temporelle : "wenn" pour une action récurrente.
"Ich gehe spazieren, ___ es schön ist" - la principale précède la subordonnée
"es schön ist" est une condition pour "gehe spazieren"
"wenn" exprime une action récurrente
"wenn es schön ist" - "ist" sera à la fin
"Ich gehe spazieren, wenn es schön ist" (Je me promène quand il fait beau)
Ich gehe spazieren, wenn es schön ist.
• Conjonction: "wenn" pour une action récurrente
• Position: Verbe à la fin dans la subordonnée
• Sens: Exprime une condition récurrente
Position du verbe : Indicateur de Hauptsatz ou Nebensatz.
"Wenn ich Zeit habe, spiele ich Fußball" - deux verbes: "habe" et "spiele"
"Wenn ich Zeit habe" - "habe" est à la fin → Nebensatz
"spiele ich Fußball" - "spiele" est en 2e position → Hauptsatz
"Wenn" introduit la subordonnée
"Wenn ich Zeit habe" = Nebensatz (verbe à la fin), "spiele ich Fußball" = Hauptsatz (verbe en 2e position)
Nebensatz: "Wenn ich Zeit habe" (habe = verbe à la fin)
Hauptsatz: "spiele ich Fußball" (spiele = verbe en 2e position)
• Nebensatz: Verbe à la fin
• Hauptsatz: Verbe en 2e position
• Conjonction: "wenn" introduit la subordonnée
Condition : "wenn" exprime une condition.
"___ du Hunger hast, esse ich mit dir" - la subordonnée précède la principale
"du Hunger hast" est la condition pour "esse ich mit dir"
"Wenn" exprime une condition
"Wenn du Hunger hast" - "hast" sera à la fin
"Wenn du Hunger hast, esse ich mit dir" (Quand tu as faim, je mange avec toi)
Wenn du Hunger hast, esse ich mit dir.
• Conjonction: "wenn" pour une condition
• Position: Verbe à la fin dans la subordonnée
• Sens: Exprime une condition
Subordonnée temporelle : "nachdem" exprime une action postérieure.
"Nachdem ich gegessen habe, gehe ich schlafen" - deux verbes: "habe" et "gehe"
"Nachdem ich gegessen habe" - "habe" est à la fin → Nebensatz
"gehe ich schlafen" - "gehe" est en 2e position → Hauptsatz
"Nachdem" introduit la subordonnée
"Nachdem ich gegessen habe" = Nebensatz, "gehe ich schlafen" = Hauptsatz
Nebensatz: Nachdem ich gegessen habe
Hauptsatz: gehe ich schlafen
• Nebensatz: Verbe à la fin
• Hauptsatz: Verbe en 2e position
• Conjonction: "nachdem" introduit la subordonnée
Concession : "obwohl" exprime une concession.
"Obwohl es kalt ist, ___ ich joggen" - la subordonnée précède la principale
"es kalt ist" est une condition contraire à "ich joggen"
"gehe" pour "ich joggen" (1e personne singulier)
"Obwohl es kalt ist" - "ist" est à la fin, "gehe ich joggen" - "gehe" est en 2e position
"Obwohl es kalt ist, gehe ich joggen" (Bien qu'il fasse froid, je fais du jogging)
Obwohl es kalt ist, gehe ich joggen.
• Conjonction: "obwohl" pour une concession
• Position: Verbe à la fin dans la subordonnée
• Sens: Exprime une concession
Subordonnée interrogative : "wann" introduit une question indirecte.
"Wann der Zug kommt, weiß ich nicht" - deux verbes: "kommt" et "weiß"
"Wann der Zug kommt" - "kommt" est à la fin → Nebensatz
"weiß ich nicht" - "weiß" est en 2e position → Hauptsatz
"Wann" introduit la subordonnée interrogative
"Wann der Zug kommt" = Nebensatz, "weiß ich nicht" = Hauptsatz
Nebensatz: Wann der Zug kommt
Hauptsatz: weiß ich nicht
• Nebensatz: Verbe à la fin
• Hauptsatz: Verbe en 2e position
• Conjonction: "wann" introduit la subordonnée
Question indirecte : "wo" introduit une question indirecte de lieu.
"Ich weiß nicht, ___ er wohnt" - la principale contient une subordonnée
"er wohnt" est l'objet de "weiß nicht"
"wo" exprime un lieu
"wo er wohnt" - "wohnt" sera à la fin
"Ich weiß nicht, wo er wohnt" (Je ne sais pas où il habite)
Ich weiß nicht, wo er wohnt.
• Conjonction: "wo" pour un lieu
• Position: Verbe à la fin dans la subordonnée
• Sens: Exprime une question indirecte
Subordonnée temporelle : "solange" exprime une durée.
"Solange es warm ist, gehen wir schwimmen" - deux verbes: "ist" et "gehen"
"Solange es warm ist" - "ist" est à la fin → Nebensatz
"gehen wir schwimmen" - "gehen" est en 2e position → Hauptsatz
"Solange" introduit la subordonnée
"Solange es warm ist" = Nebensatz, "gehen wir schwimmen" = Hauptsatz
Nebensatz: Solange es warm ist
Hauptsatz: gehen wir schwimmen
• Nebensatz: Verbe à la fin
• Hauptsatz: Verbe en 2e position
• Conjonction: "solange" introduit la subordonnée