• Famille et amis
• Entre jeunes
• Relations intimes
• Impératif "du"/"ihr"
• Milieu professionnel
• Autorité
• Relations distantes
• Impératif "Sie"
Relation familiale : Contexte informel avec un membre de la famille.
- Identifier le type de relation (famille)
- Choisir le registre approprié (informel)
- Former l'impératif pour "du"
Relation familiale avec un petit frère = très proche
Très informel, utilisation de "du"
"Ranger ta chambre" → "räumen"
du räumst → räum(e)!
Räum(e) dein Zimmer auf!
• Contexte : Relation familiale très proche
• Registre : Impératif informel "du"
• Usage : Pour des ordres familiers entre membres proches
Relation professionnelle : Contexte de travail avec un pair.
Relation professionnelle avec un collègue = hiérarchiquement égal
Formel par défaut en environnement professionnel
"Soumettre le rapport" → "einreichen"
Sie reichen ein → Reichen Sie den Bericht ein!
Utilisation de "Sie" pour montrer du respect
Reichen Sie den Bericht bis morgen ein!
• Contexte : Relation professionnelle
• Registre : Impératif formel "Sie"
• Usage : Pour montrer du respect en milieu professionnel
Relation amicale : Contexte informel entre amis proches.
Relation amicale = très proche et familière
Très informel, utilisation de "du"
"Essayer" → "versuchen"
du versuchst → versuch(e)!
Versuch(e) es noch einmal!
Versuch(e) es noch einmal!
• Contexte : Relation amicale très proche
• Registre : Impératif informel "du"
• Usage : Pour des conseils ou encouragements entre amis
Relation commerciale : Contexte professionnel avec un client.
Relation commerciale avec un client = relation professionnelle
Formel pour montrer du respect au client
"S'asseoir" → "setzen" (avec réfléchi "sich")
Sie setzen sich → Setzen Sie sich!
Ajouter "bitte" pour plus de courtoisie
Setzen Sie sich bitte!
• Contexte : Relation commerciale avec client
• Registre : Impératif formel "Sie"
• Usage : Pour montrer du respect et de la courtoisie
Relation scolaire : Contexte entre pairs en milieu scolaire.
Relation entre camarades de classe = pairs
Informel, utilisation de "ihr" pour le pluriel
"Écouter" → "zuhören"
zuhören + t = hört zu!
Hört mir zu!
Hört mir zu!
• Contexte : Relation entre camarades
• Registre : Impératif informel "ihr"
• Usage : Pour des instructions entre pairs
Relation hiérarchique inversée : Situation hypothétique inhabituelle.
Relation avec un professeur = hiérarchie inversée
Impossible de donner un ordre à un professeur
Demander poliment → "dürfen Sie..."
"Fermer la fenêtre" → "schließen"
Dürfen Sie das Fenster schließen?
Impossible de donner un ordre à un professeur - demander poliment à la place
• Hiérarchie : Le professeur est supérieur
• Respect : Impossible de lui donner un ordre
• Alternative : Demande polie avec "dürfen"
Relation avec inconnu : Contexte formel avec personne non familière.
Relation avec un inconnu = relation distante
Formel par défaut avec les inconnus
"Attendre" → "warten"
Sie warten → Warten Sie!
Warten Sie bitte einen Moment!
Warten Sie bitte einen Moment!
• Contexte : Relation avec inconnu
• Registre : Impératif formel "Sie"
• Usage : Pour montrer du respect à un inconnu
Relation avec animal : Contexte informel avec un animal de compagnie.
Relation avec un animal de compagnie = très informel
Informel, souvent "du" pour les animaux
"S'asseoir" → "sitzen" (mais "sich setzen")
setzen → setz dich!
"Sitz!" est plus courant pour les chiens
Sitz! (forme courte et courante pour les animaux)
• Contexte : Relation avec animal de compagnie
• Registre : Informel, forme courte souvent utilisée
• Usage : "Sitz!" est la forme standard pour les chiens
Relation hiérarchique inversée : Situation hypothétique inhabituelle.
Relation avec un employeur = hiérarchie inversée
Impossible de donner un ordre à un employeur
Proposer ou suggérer poliment
"Könnten Sie..." (pourrait-vous...)
Könnten Sie die Besprechung verschieben?
Impossible de donner un ordre à un employeur - suggérer poliment à la place
• Hiérarchie : L'employeur est supérieur
• Respect : Impossible de lui donner un ordre
• Alternative : Suggestion polie avec "können"
Relation familiale respectueuse : Contexte familial avec respect.
Relation familiale avec grand-mère = respectueuse
Formel par respect pour l'âge
"Se reposer" → "ausruhen"
Sie ruhen sich aus → Ruhen Sie sich aus!
Ruhen Sie sich gut aus!
Ruhen Sie sich gut aus!
• Contexte : Relation familiale avec respect
• Registre : Impératif formel "Sie"
• Usage : Pour montrer du respect aux aînés